Los Comentarios al Libro de la Ley

escrito por Aleister Crowley

traducción y notas al pie por Yemeth
¡Consíguelo en Libro de Bolsillo!

<< regresar al capítulo 1

1.36.- Mi escriba Ankh-af-na-khonsu, el sacerdote de los príncipes, no cambiará ni una sola letra de este libro; pero para evitar la insensatez, lo comentará con la sabiduría de Ra-Hoor-Khu-it.

Antiguo Comentario

El primer mandato estricto de no manipular ni una sola letra de este libro.
El comentario ha de ser escrito "con la sabiduría de Ra-Hoor-Khuit", es decir, con sabiduría abierta, no iniciada.

Nuevo Comentario

De nuevo encontramos las palabras Príncipe y Sacerdote, pero situadas de manera distinta en su frase.
La Bestia se identifica aquí definitivamente con el sacerdote de la 26ª Dinastía, cuya Estela forma el Pantáculo (por así decirlo) de la nueva Magia(k). Además, se identifica con el escriba. Es de una inmensa importancia para la estabilidad de la Ley tener un Libro no solo verbal sino literalmente inspirado, de modo que incluso los errores de ortografía y gramática tengan un significado secreto. (Que esto sea así está garantizado por la preeminencia literaria y la impecable ortografía de la Bestia como hombre). Pero lo más importante es la Norma a la que se pueden remitir todas las disputas. También es necesario dar peso a la autoridad de La Bestia, no sea que la ignorancia, la insensatez o la picaresca malinterpreten el texto.